Questa famiglia per distinguersi dall'omonima detta Bellincioni, che andarono per Sesto di Borgo, come pure da un'altra famiglia detta di Lippo, che andava per il Sesto di Pancrazio, e ancora da un'altra famiglia detti del Rosso, che passano per il Quartiere di S. Spirito, tutte tre presentemente estinte, si disse di Piazza Madonna, perche quì abitarono e abitano. Qualche Autore moderno, come è Giovanni Stringa non essendo pratico delle famiglie Fiorentine nel descrivere la Vita di Papa Clemente VIII. hà creduto questa famiglia per chiamarsi degli A., essere la medesima degli A. Conte di S. Fiora, di Soana, e di Pitigliano, opinione molto lontana dalla verià, perche questa famiglia di Madonna si chiamò del Nero, e Carucci da un'Andrea del Nero di Brunetto del Secolo del 1300 e del Secolo 1400. Cominciarono a chiamarsi così, collasciare il Cognome del Nero, e anche quello de' Carucci, come chiaramente si vede da ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoAldobrandini
1. Brasão da família: Aldobrandini
Língua do texto: Italiano
D'azzurro, alla banda doppio-merlata d'oro, accompagnata da sei stelle di otto raggi dello stesso.
Arma dei Principi Aldobrandini di Firenze e Roma. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias