Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Familia Noble
Adel in:España (Aragón Cataluña Valencia)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Heraldische Dossiers :
Arnal
Español
En Aragón, Cataluña y Valencia. Es muy antiguo y noble. Miguel Pérez A. Señor del lugar de Cortes de Aragón (Teruel), asistió por el brazo de infanzones a las Cortes de 1515. Su hijo Jerónimo Pérez A. estuvo en las Cortes de 1528, y fué Bauyle de Teruel y Gentil-hombre del Emperador Carlos V. De la misma familia eran Juan y Agustín Pérez A., vecino de Teruel, que fueron Diputados infanzones en las Cortes de 1583. El Emperador Carlos V renovó el privilegio de infanzonía a favor e estos A. aragoneses, estando en Palencia a 26 de Septiembre de 1534. En este lugar del partido judicial de Huesca, residió desde muy antiguo una familia infanzona de A. con casal propio, y de la cual era jefe en principios del siglo XVI. Jaime A., que casó con doña Gracia Nasarre, de la que tuvo a Domingo A. y Nasarre; Jaime A. y Nasarre, y Martín A. y Nasarre, que sigue. Este Martín A. y Nasarre continuó al frente del casal de Siétamo al morir sus padres, porque sus hermanos mayores habían pasado a otros pueblos, como luego se verá. Casó con doña Josefa Seral, natural de Loporzano, y tuvo, entre otros hijos, a José A. y Seral, que obtuvo sentencia confirmatoria de su infanzonía el año de 1700, y asistió como infanzón a las Cortes de 1702. Contrajo matrimonio con doña Isabel de Bruis, naciendo de esta unión Andrés A. y Bruis, que continuó al frente del casal de sus mayores. Casó con doña Lorenza Viñuales, y fueron padres de José A. Viñuales, que continuó residiendo en Siétamos. ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenArnal
Wappen der Familie Arnal
Sprache des Textes: Español
Escudo cortado: primero, de plata, con un águila de gules partida de sable, y segundo, de oro, con cinco flores de lis de azur puestos en sotuer.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen