Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Familia Noble
Adel in:España (Navarra)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Heraldische Dossiers :
Arosemena
Español
Quien fuera el principal ascendente y tronco propagador de este ilustre linaje se ignora por su remota antigüedad, siendo por tanto tradicional e inmemorial la nobleza de sus hijos, los cuales han gozado siempre y en todas partes de la consideración y preeminencias correspondientes, en sus lustrosos nacimientos, no siendo la menos esclarecida de sus líneas la que arraigó y floreció en Navarra, de la Villa de Bidasa, partido Judicial de Pamplona , su rama troncal era Arosena; de la que dinaminó los Arosemena que se establecieron en Panamá. Son de esta rama de la primera generación: Don Felipe A . natural de Panamá, que de su esposa Doña Margarita del Molino, de igual naturaleza, tuvo en "segunda generación", Ignacio de A. natural de Panamá que casó con María Alvarez, natural de Portobelo y fueron padres en "tercera generación" Marcos A. y Lombardo, natural de San Francisco de la Montaña y Caballero de la Orden de Carlos III, en la que ingresó, el 22 de marzo de 1806, constando documento en el "Expediente de Pruebas de Nobleza del Caballero Carlos III, en el Archivo Histórico Nacional". Consultando diferentes Archivos Heráldicos y a compañeros de la profesión coincidimos en que no hay existencia de ningún registro de este apellido, hemos revisado su rama troncal y no aparece ningún blasón o escudo que lo identifique; puede ser por causas de deterioro o que A. utilizara las armas de Arosena, que son las representadas en el pergamino. A inicios del siglo XIX, se destacó el ilustre Don Mariano Arosemena, hombre de múltiples afanes, político y dirigente de la Gesta de Emancipación Panameña (1821) periodista y estudioso de la problemática Panameña; primer historiador de Panamá con publicaciones de renombre "La Independencia del Istmo y Apuntes Históricos". El escudo heráldico familiar de los A. es el representado gráficamente en el pergamino; el valor de sus esmaltes son, sinople, color correspondiente al verde, es una clase de tierra conocida en Asia Menor, simboliza la esperanza, la industria, la constancia, la intrepidez, el silencio, la abundancia y la amistad. Los que llevan este ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenArosemena
Wappen der Familie Arosemena
Sprache des Textes: Español
De sinople, con una banda de plata engolada en cabeza de dragones del mismo metal, lampasado de gules y acompañado de dos flores de lis de oro, una a cada lado.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen