Antico ed assai nobile casato spagnolo, oriundo dalla provincia di Alava e, più precisamente, da un villaggio conosciuto come Gasteiz, propagatosi, nel corso dei secoli, in diverse regioni europee. L'origine di tal cognominizzazione, al dir di autorevoli genealogisti, andrebbe ricercata nella "spagnolizzazione" del personale greco "Kallistos", col significato letterale di "bellissimo", appartenuto, probabilmente, ad un, oggi ignoto, capostipite. In ogni modo, tal famiglia, nel dispiegarsi dei lustri, sempre è riuscita a produrre una serie di uomini che resero illustre il suo nome, nei pubblici impieghi, nelle professioni liberali ed ecclesiastiche e nel servizio militare. Fra questi, senza nulla levar al valore degli omessi, contasi: Javier, milite di professione, distintosi, sotto i vessilli di don Giovanni d'Austria, fratello di re Filippo II, nei celebri fatti d’armi della Guerra di Cipro; Martin, milite di professione, presente alla Battaglia di San Quintino; Juan, dottor di legge, fiorente in Gasteiz, nel 1598; Anton, consigliere in ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoCalixto
1. Brasão da família: Calixto
Língua do texto: Italiano
D'azzurro al castello d'argento colla bordura di quattro pezzi, due d'oro e due di rosso.
Fonte bibliografica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras A-B-C-CH Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro", pagina 412.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias