1. Home
  2. Ricerca Cognome
  3. Risultato della Ricerca
  4. Traccia araldica De Guemadeuc

Cognome: De Guemadeuc

Dossier: 661373
Tipo:Traccia araldica
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Français
Titoli: Famille Noble - Chevaliers - Seigneurs
Nobili in:France (Dol)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.

Traccia araldica :
De Guemadeuc


Français
Corona nobiliare De GuemadeucTrès illustre maison de la Bretagne, d'une haute antiquité, dont les premiers auteurs connus sont: Olivier, croisé en 1248 (Chartes latines de 1191 à 1249 relatives aux croisés, provenant du cabinet Courtois), Rolland, épouse en 1300 Alix de Briquebec; Rolland, marié à Jeanne du Cambout, ratifie le traité de Guérande en 1381; Rolland, chevalier de l'Hermine en 1454 et chambellan du duc; un abbé de Saint-Jacut en 1520 mort en 1559; sept chevaliers de l'ordre de 1578 à 1617; plusieurs gouverneurs de Fougères, Ploërmel et Saint-Malo, dont l'un député de la noblesse aux Etats-Généraux de 1614; un lieutenant au régiment du Roi, tué à la bataille de Nerwinde en 1693; un évêque de Lavaur, puis de Saint-Malo en 1671, abbé de Saint-Jean des Prés et de la Noë, au diocèse d'Évreux, mort en 1702, surnommé par Madamme de Sévigné la linotte mitrée; deux abbesses de Montcassin depuis 1677; une prieure de Locmaria de Plumelec en 1720. La branche aînée a fini à Thomas, grand écuyer héréditaire de Bretagne, décapité en place de Grève en 1617 pour avoir tué traîtreusement le baron de Nevet aux Etats de Rennes en 1616. Il ne laissait qu'une fille, Marie-Françoise, dame de Guémadeuc, mariée en 1626 à Françoise Vignerot, marquis de Pontcourlay, dont les enfants furent substitués aux nom et armes du Plessis-Richelieu; la branche de Crenolle fondue dès 1464 dans du Quengo. La châtellenie de Guémadeuc passa ensuite par acquêt en 1679 aux Bertholot de Baye, et par alliance en 1732 aux Baudouin de Sorbéville. ...

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma

Nota Bene:

  • Questo testo è una breve anteprima araldica
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.

Blasone De Guemadeuc

Stemma della famiglia De Guemadeuc

Stemma della famiglia
Lingua del testo: Français

De sable au léopard d'argent, accompagné de six coquilles de même, 3, 3.

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma
Verba Volant, Scripta Manent
(Le parole volano, gli scritti rimangono)
Esempi di documenti araldici
Compra ora un documento araldico professionale

Non vi è futuro senza passato
Consegna alla memoria storica il nome della tua famiglia

Vai al Catalogo

Ricerca Cognome

Come fare una ricerca araldica preliminare

É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.



Note legali

  1. Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  2. Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
     
  3. Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.