Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili - Conti - Consignori
Adel in:Italia (Piemonte - Lombardia)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Antica ed assai nobile famiglia, proveniente da Milano, stabilitasi in Alessandria sin dalle origini della città. I Mantelli furono tra i guelfi del popolo, dimoravano nel quartiere di Borgoglio e possedevano terre nel contado e case in città. Un secondo centro del loro potere era il quartiere di Rovereto. La famiglia ebbe anche il titolo comitale di Quattordio. Essa inoltre, nel dispiegarsi dei lustri, sempre è riuscita a produrre una serie di uomini che hanno reso illustre il suo nome, nei pubblici impieghi, nelle professioni liberali ed ecclesiastiche e nel servizio militare. Fra questi, senza nulla levar al valore degli omessi, contasi: Barnabò, il quale podestà di Bra nel 1388; Sebastiano che fu podestà di Valenza, Tortona, Piacenza, Lodi, morto nel 1509; Emilio, conte palatino e cavaliere, famoso giureconsulto che nel 1560 fu podestà di Varese, morto nel 1580. Nel 1673 l'ultima erede dei Guttuari Anna Maria, sposò Gerolamo Mantelli. Mantelli ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenMantelli
1. Wappen der Familie: Mantelli
Sprache des Textes: Italiano
D'azzurro, alla croce piena d'argento. Cimiero: Un drago alato di verde. Motto: Me Ipsum Vinco.
Blasone della famiglia Mantelli in Alessandria. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D’azzurro, alla croce d’argento, ancorata e divisa in quattro pezzi. Motto: Me ipsum vinco.
Blasone della famiglia Mantelli in Alessandria fregiata del titolo di conti di Quattordio. Fonte bibliografica: "Stemmario Trivulziano", a cura di N. Orsini DeMarzo e C. Maspoli, Casa editrice Orsini DeMarzo, Milano.
D'argento, al leone al naturale, lampassato ed armato di rosso, coronato d'oro avente
sul dorso un mantello d'azzurro bordato d'oro, rampante sopra un monte di tre cime di verde
movente dalla punta.
Blasone della famiglia Mantelli in Canobbio. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Blasone della famiglia Mantelli. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen