Apellido de origen portugués, que estuvo en la conquista de Tenerife. Desciende de Gil M., natural de Carrapateira, feligresía de la Bordeira, concejo de Aljezur, en Lagos (Portugal). Fue poblador de la isla de Tenerife obteniendo repartimientos de tierras del primer Adelantado Don Alonso Fernández de Lugo, el 18 de octubre de 1503. Gil M. contrajo matrimonio con Constanza Antonia Alonso, estableciéndose en la ciudad de San Cristóbal de La Laguna, donde vivián el año 1514. Testó ante Vallejo el 24 de febrero de 1516 y, ante Juan Márquez, el 20 de septiembre, dejando tres hijos: Benito M., que estuvo desposado con Juana Bautista Núñez Gallegos, y fueron padres de Magdalena M., que contrajo nupcias en la Parroquia de la Concepción de La Laguna el 6 de marzo de 1603, con Gaspar Simón, de cuyo matrimonio desciende la Casa de Franco de Castilla en Tenerife, y por ella las de ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoMarrero
1. Brasão da família: Marrero
Língua do texto: Español
En campo de gules, una cruz flordelisada de plata. Bordura de azur con ocho castillos de oro.
Escudo de la famìlia Marrero. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro.
Escudo (alias) de la famìlia Marrero. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias