O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Español
Nobreza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobres na:España (Castilla)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Dossiês heráldicos :
Moreta
Español
Jorge de Montemayor, ocupándose de este linaje, dice que tuvo su casa solariega cerca del lugar de Vilvas, pero ignoramos dónde pueda hallarse ese lugar. El linaje que nos ocupa es castellano y tuvo su solar en la villa de Bonilla de la Sierra, del partido judicial de Piedrahita (Avila). Por razones de casamiento se estableció después una rama en la también villa de El Barco de Avila, y el fundador de esa rama fué Pedro M. Maldonado, nacido en Bonilla de la Sierra, que pasó a casar a El Barco de Ávila con doña Estefanía del Bado, natural de esta villa y Señora del hábito de Santiago. Fueron padres de Diego M. del Bado, natural de El Barco de Ávila y Regidor de Salamanca, que celebró su enlace con doña Juana Fernández de Paz, natural de Salamanca (hija de Lope Fernández de Paz y de doña Vadillo, ambos de Salamanca). De esa unión nacieron: Pedro M. y Fernández de Paz, natural de Ledesma (Salamanca), y Caballero de la Orden de Santiago, en la que ingresó el 22 de Enero de 1621, y Diego M. y Fernández de Paz, natural y Regidor de Salamanca y Caballero de la misma Orden de Santiago con fecha 7 de Junio de 1662. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias