Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Español
Titoli: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobili in:España (Italia)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Dossier Araldici :
Mujetola
Español
Linaje italiano con casa en la ciudad de Nápoles. Antonio M., natural de Nápoles, casó con doña Altabella Sanfeliche, de igual naturaleza, y fueron padres de Sergio M. y Sanfeliche, natural de Nápoles, y Príncipe de Loporano, que contrajo matrimonio con doña Beatriz Siripando, de la misma naturaleza, y perteneciente al Sejo de Capuana (hija de Carlos Siripando y de doña Diana Caracciolo, ambos de Nápoles). Procrearon a Francisco M. y Siripando, natural de Nápoles, Príncipe de Loporano y Caballero de la Orden de Calatrava, en la que ingresó el 30 de Julio de 1654. ...
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneMujetola
Stemma della famiglia Mujetola
Lingua del testo: Español
En oro, un mundo de azur y, sobre él una mujer al natural, con manto.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie