Dalla villa omonima in riviera di Ponente. Ansaldo partecipe negli introiti del Comune, 1149; Niccolò console di giustizia, 1247; Guglielmo scrisse gli Annali per ordine pubblico 1266; Giacomo, capitano di galere, 1388 e 89; Giovanni massaro in Cassa, 1404; anziano 1406; Bartolomeo anziano, 1443 e 46; Simone ufficiale di Gazaria, 1510 e 22. Ascritti nei Fornari 1528. Leonardo q. Nicolò e Stefano q. Agostino senatori,1564. Altro ramo. La presenza del motto nella bibliografia documentata della famiglia ci conferma l'avita nobiltà raggiunta della casata. Infatti l'origine del motto risale a circa il XIV secolo e deve essere ricercata in quei detti arguti che venivano scritti sui vessilli o bandiere dei cavalieri, esposti alle finestre delle locande in cui questi alloggiavano, in occasione dei tornei, e durante i tornei stessi. Il motto era un pensiero espresso in poche parole facente allusione a un sentimento palese o nascosto, a una qualità, a un ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoMultedo
1. Brasão da família: Multedo
Língua do texto: Italiano
Partito d'oro e di rosso, al leone di nero dall'uno all'altro, tenente colle branche anteriori un ramo d'alloro di verde in palo.
Multedo di Genova.
Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias