El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Español
Nobleza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobles en:España (Vizcaya)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Dossier Heráldicos :
Munecas
Español
Procede del barrio llamado Las Muñecas (cuyo nombre tomó), del Concejo de Sopuerta y partido judicial de Valmaseda (Vizcaya). Pedro de las M., natural de la casa solar de las Muñecas, en el barrio del mismo nombre, casó con doña María de Garay, naciendo de esta unión Pedro de las M. y Garay, natural de la mencionada casa, y esposo de doña María Llano, a la que hizo madre de Clemente de las M. y Llano, natural del citado barrio, que contrajo matrimonio con doña Manuela González, y procrearon a Damián de las M. y González, que sigue, y Juan Antonio de las M. y González, que probó su hidalguía en 1722. Damián de las M. y González, tuvo por esposa a doña Damiana de Espurcio, y en ella procreó a Gregorio de las Muñecas y Espurcio, bautizado en el barrio de Poza, cercano a la ciudad de Orduña (Vizcaya), el 17 de Marzo de 1723, que casó con doña Josefa de la Torre y fueron padres de Gregorio de las M. y de la Torre, vecino y natural de Poza, bautizado el 10 de Septiembre de 1751, que el 3 del mismo mes de 1781 ganó Real provisión de vizcainía, en la Real Chancillería de Valladolid. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.