Di origine normanna, e venuti in Italia sotto il nome di Albertoni al tempo di Tancredi Guiscendo, sotto le cui insigne militarono i fratelli Antonio, Giovanni, Stefano e Tommaso. Al tempo poi di Roberto duca di Calabria, che s'impadronì di Fermo, si trapiantò in questa città, al cui patriziato fu ascritta, dando alla nuova patria personaggi egregi che la illustrarono. Giovanni degli Albertoni, carissimo a papa Innocenzo III, sostenne la carica di legato apostolico contro gli Albigesi, e dal di lui fratello Paccarano presero i posteri il nome di Paccaroni abbandonando l'antico di Albertoni. Tommaso fu generale dell'ordine dei Predicatori; Bonaventura, minorita, morto in onore di santità e venerato sugli altari. Vestirono l'abito gerosolimitano Anton-Francesco nel 1582 e Muzio nel 1588,e quello di S. Stefano di Toscana i fratelli Nicolò e Giuseppe di Federico nel 1627. Di questa famiglia non si hanno più notizie dal secolo XIX. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPaccaroni
1. Brasão da família: Paccaroni
Língua do texto: Italiano
D'azzurro, a tre bande d'argento; col capo dello stesso caricato di un leone uscente d'azzurro, armato e lampassato di rosso.
Blasone della famiglia Paccaroni. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti", compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias