1. Home
  2. Suche Nachnamens
  3. Suchergebnis
  4. Heraldische Spuren Peraleja

Nachname: Peraleja

Dossier: 621440
Art:Heraldische Dossiers
  • Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
  • Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Familia Noble
Adel in:España (Aragón)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.

Heraldische Dossiers :
Peraleja


Español
Krone des Adels PeralejaTodos los tratadistas que hemos consultado coinciden en afirmar que este apellido tuvo su origen en Aragón, de donde pasó a Murcia y otras partes. En la ciudad de Murcia es muy antiguo. En los libros de su Archivo figura Fernán Sánchez de la P., que en el año de 1415 fué exceptuado, juntamente con otros muchos hijosdalgo de cada parroquia, de pagar cierto pecho que impuso a los clérigos conjugados el Obispo don Fernando de Pedrosa, continuando siempre en posesión de esa prerrogativa. Dicho Fernán Sánchez de la P. es el primero de su linaje que aparece radicado en la ciudad de Murcia. Descendiente suyo fué Juan de la P., que en su mujer, doña Constanza de Pinella, tuvo a Martín de la P., que sigue, y Constanza de la P., esposa del Capitán Pedro Bernal. Martín de la P. casó con doña Catalina Jaymes Junterón, y procrearon a Juan de la P. Jaymes, que sigue, Constanza mujer de Juan de Arróniz Riquelme, y Leonisia que celebró su enlace con Alonso de Palazol. Juan de la P. Jaymes, contrajo matrimonio con doña Catalina Martínez Galtero, naciendo de esta unión: Martín de la P. Martínez, Juan marido de doña Fresina Tomás, y Hernando que casó con doña Juana Jaymes Junterón. La sucesión de los dos últimos ya estaba extinguida en la primera decena del siglo XVII. Martín de la P. Martínez, estuvo casado con doña Jerónima Thoma, y fueron padres de Luisa de la P. Thomas, mujer de Antonio de Molina Carrillo, Catalina, y Juan Damián que contrajo matrimonio con doña Leonisia P. ...

Kaufen Sie ein Wappendokument mit Ihrem Wappen

Ankündigung:

  • Dieser Text ist eine kurze heraldische Vorschau
  • Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
  • Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.

Wappen Peraleja

Wappen der Familie Peraleja

Wappen der Familie Peraleja

Sprache des Textes: Español

De azur, con un peral de su color natural y dos leones de oro empinados a su tronco y coronados del mismo metal.


Kaufen Sie ein Wappendokument mit Ihrem Wappen
Verba Volant, Scripta Manent
(Die Worte fliegen, die Schriften bleiben)
Beispiele für heraldische Dokumente
Kaufen Sie jetzt ein professionelles heraldisches Dokument

Wir machen die größte digitale Archiv der Welt von Wappen
Stellen Sie sicher, dass Ihre Familie darin ist

Kaufe ein Dokument

Suche Nachnamens

Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt

In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.



Rechtliche Hinweise

  1. Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
  2. Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
     
  3. Der gesamte Inhalt dieser Seite wird unter Lizenz vertrieben Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported .