O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Español
Nobreza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobres na:España (Vizcaya)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Dossiês heráldicos :
Picazarri
Español
En el lugar de Sangrices, del Valle de Carranza y partido de Valmaseda (Vizcaya), hubo una casa del apellido P. de Concha, y de ella fué Pedro P. de Concha que casó con doña Juana Mier de Toledo y fueron padres de Juan P. de Concha y Miler, que contrajo matrimonio con doña Severina Francisca de Iturbe, a la que hizo madre de Martín P. de Concha e Iturbe, bautizado en Sangrices el 24 de Mayo de 1636, que celebró su enlace con doña Francisca de la Cuesta y Nadal, naciendo de esta unión Martín Picazarri de Concha y de la Cuesta, que en su mujer doña María de Duo y Hervías tuvo a Juan Andrés P. de Concha y Dúo, bautizado en Matute (Rioja), el 6 de Octubre de 1714. Se unió en matrimonio con doña Catalina de Lorza, y fué su hijo. Casimiro P. de Concha y Lorza, bautizado en Santa Coloma (Álava), el 8 de Marzo de 1745, que el 1º de Diciembre de 1788, ganó ejecutoria de hidalguía en Valladolid. En 1791, Javier Ventura de P. probó su hidalguía en Gudugarreta, lugar del Ayuntamiento de Beasain y partido de Azpéitia (Guipúzcoa). El expediente se conserva en el Archivio municipal de Segura. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias