Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Conti
Nobres na:Italia
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Traços Heráldicos :
Prendina
Italiano
Originaria di Benevento, al cui patriziato era ascritta, verso la fine del XV secolo si trasferì in Napoli, ove godette pure nobiltà e fu ascritta al seggio di Nido. Un Bartolo Prendina nel 1520 era in Napoli barone di Scapoli, di Licignano, di Osciano e Foiano. Nella cappella della chiesa di S. Giorgio Maggiore di Napoli era il sepolcro gentilizio dei Prendina. Passati in Basilicata, vennero ascritti al seggio dei nobili della città di Potenza, e Gerardo-Antonio vi acquistò il feudo nobile di Campomaggiore nel 1673, di cui ottenne in seguito la investitura col titolo di conte. Che i membri della famiglia Prendina siano noncuranti delle cose volgari, ripromettendosi dalle sole loro energie la dovuta ricompensa, lo provano i documenti fino ad oggi conosciuti come il Dizionario Storico-Blasonico del commendatore G.B. di Crollalanza che ne ha raccolte le tracce lasciate dalla famiglia in quelle città ove ebbe dimora ricoprendo cariche ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias