Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Familia Noble
Adel in:España (Burgos)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Heraldische Dossiers :
Robredo
Español
Apellido burgalés, probablemente originario de alguno de los pueblos denominados Robredo que hay en la provincia de Burgos y cuyo nombre tomara. Pasó en tiempos antiguos a Vizcaya, fundando casa solar infanzona en la vila de Lanestosa, del partido judicial de Valmaseda, extendiéndose sus líneas por el Valle de Carranza, que pertenece a dicho partido judicial. Una de esas líneas se estableció en la villa riojana de Torrecilla de Cameros (Logroño). También pasó el apellido a la provincia de Santander y a la de Álava. En esta última tuvo hidalga casa en el lugar de Osma, del partido judicial de Amurrio. Los de la casa de la villa vizcaína de Lanestosa se apellidaron R. de Rozas. En fines del siglo XVI la poseían los siguientes esposos. Martín R. de Rozas, casado con doña Catalina de R. Escudero, vecinos de Lanestosa y padres de Diego Martínez R. de Rozas, natural de Lanestosa, que en su mujer, doña María Santisteban Aedo, tuvo este hijo Diego R. de Rozas, natural del lugar de San Esteban, en el Valle de Carranza, que casó con doña María Gutiérrez, naciendo de esta unión Juan R. de Rozas, que sigue, y Domingo Martínez R. de Rozas. Juan R. de Rozas contrajo matrimonio con doña Catalina Perojo, y procrearon a Juan R. de Rozas y Perojo, marido de doña Ana García, padres de Juan de R. de Rozas García, que efectuó su enlace con doña Catalina de Blas y tuvieron este hijo Juan Santos R. de Rozas, que casó con doña Gabriela García y residieron en el lugar de Oredenta. ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen