Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Conti - Nobili
Adel in:Italia
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Di origine fiesolana, fu ammessa alle magistrature fin dai primi tempi del governo popolare, e dal 1297 al 1342 ottenne otto volte il priorato ed una la suprema dignità di gonfaloniere di giustizia. Messser Giovanni di Rustichello fu spedito ad Empoli nel 1312 per trovarsi con gli oratori di Lucca, di Siena e di Bologna onde concertare il modo di resistere ad Enrico VII. Francesco, suo figlio, essendo priore nel 1342, tentò ogni mezzo per impedire al Duca d'Atene di erigersi in tiranno dei Fiorentini. Altro ramo. Nobile ed antica famiglia, le cui prime memorie rimontano al 1340. Francesco nel 1510 militò sotto il conte di Pitigliano e Bartolomeo d'Alviano; poi fu capitano di fanteria sotto Renzo da Ceri, quindi capitano in Piemonte al servizio di Carlo Duca di Savoia, finalmente passato in Francia servì il re Francesco I. Altro ramo. Trae la sua origine dalla Toscana, dove al tempo della Repubblica fiorentina ebbe gradi ed onori distinti, contando vari priori ed un gonfaloniere di giustizia nella persona di Giovanni eletto nel 1317. In causa delle civili discordie si trapiantò nello stato veneto e fu ascritta a quella cittadinanza. Avendo infeudati alcuni beni posti in villa di Campo Croce, ottenne nel 1780 dal senato veneto il titolo di conte. Nel 1781 fu ascritta al Consiglio nobile di Ceneda, e nel 1802 a quello di Treviso. Fu confermata nobile con sovrana risoluzione 8 Luglio 1820. Altro ramo. Antica e nobile famiglia originaria di Pisa. Altro ramo. Motto della famiglia: Iam clara resurgo. ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Rustichelli o Rustighelli di Treviso.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, pag. 460, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Partito; nel 1° d'argento, ad una mezz'aquila di nero, movente dalla partizione ; nel 2° di rosso, a tre stelle di sei raggi d'argento, 2 e 1.
Rustichelli o Rusticelli di Vicenza.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, pag. 460, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen