Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Conti
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
È un ramo dei conti di Cavaglià trapiantatosi nei feudi di oltre Po, il qual ramo prese successivamente i nomi De Ticineto e De Valmacca dai luoghi in seguito abitati. Il primo che prese stanza in Frassineto fu Ottone ricordato nella pace stipulata con Vercelli l'8 novembre 1217, in cui si fa pure ricordo di un Manfredo e di altri congiunti dei Cavagliati, tutti consignori di Frassineto. I fratelli Pietro e Giorgio, facendo divisione de'loro beni nel 1226, si partirono quanto possedevano in Frassineto, Ticineto e Valamcca. Il primo abitò il Castelnuovo di Cavaglià, e Giorgio risiedè in Frassineto. Federico II con diploma 20 novembre 1248 confermò a questi due fratelli e loro congiunti i tre anzidetti paesi. L'emigrare che fecero dopo il 1257 da Cavaglià i fratelli Ruffino e Bonifacio, Rainerio coi figli, Filippone di Castronuovo figlio del suddetto Pietro ed il loro stabilirsi nei castelli di Frassineto, Ticineto ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.