Heraldische Spuren Castaldo o Costoldo (Trieste, Venezia)
Nachname:Castaldo
Dossier: 20507
Art:Heraldische Dossiers
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili - Signori - Conti - Marchesi
Adel in:Italia
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Costoldo
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Antica ed assai nobile famiglia italiana, secondo alcuni autori originaria della città di Cava de’ Tirreni, secondo altri di Ravello, ramificatasi poi in Tramonti, Nocera de’ Pagani, Cava de’ Tirreni e Castellammare. Città dove essa godette nobiltà. Lo storico nocerino Michele de Santi, così come il canonico Gennaro Senatore, basandosi sul significato del cognome stesso, essendo il gastaldo un funzionario della corte regia in epoca longobardo ed avendo la famiglia seguito il diritto longobardo per la proprietà dei beni sino al secolo decimo quinto, ritiene che la famiglia sia di origine longobarda, ponendo come capostipite del casato Dauferio Balbo, I° conte di Nocera. In ogni modo, dal 1100 al 1200 i Castaldo, con il titolo di domini e militi, erano già presenti nel territorio nocerino, cavese e della costa amalfitana. In territorio nocerino, nel 1052, ebbero concessione da Teodora, principessa di Salerno, di un terreno sito in Roccapiemonte; in Cava, ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenCastaldo
Variationen Nachname: Costoldo
1. Wappen der Familie: Castaldo (Ravello)
Sprache des Textes: Italiano
Fasciato ondato di argento e di azzurro.
citato in "Ravello e il suo patriziato" di Antonio Guerritore - Arnaldo Forni Editore
D'argento, alla fascia d'oro accompagnata da due gigli di rosso, uno in capo ed uno in punta.
Blasone della famiglia Castaldo o Costoldo di Trieste e venezia. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. primo, pag. 253, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1890.
4. Wappen der Familie: Castaldo o Costoldo (Trieste, Venezia)
Sprache des Textes: Italiano
Inquartato; nel 1° e 4° di rosso; nel 2° e 3° d'azzurro; sul tutto altro inquartato; al 1° e 4° d'azzurro; al 2° e 3° di rosso.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. primo, pag. 253, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1890.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen