Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
Consorte dei Godfroy della Gran Bretagna; si trapiantò nel Delfinato e di là portossi nel Napoletano nella persona del milite Corrado che, venuto in Italia, cambiò il nome di Godfroy in quello di Goffredi. Stabilito in Cosenza vi ottenne la nobiltà, e il medesimo onore riscosse più tardi in Fondi e in altre città. Da Cosenza i fratelli Pietro e Battista trapiantarono la propria famiglia in terra d'Otranto, e un Vincenzo in Napoli. I Goffredi si trovano feudatarii fino dal tempo di Carlo I d'Angiò. Nel 1318 un Simone venne ascritto come possessore del feudo di S. Agnese. Paolo Vescovo di Aladri e Stefano Vescovo di Catanzaro. Fu costume delle più antiche famiglie, le quali dopo la caduta del Romano Imperio, in quella inondatione de' Barbari, havendo i loro cognomi, sicome gli studi, e altre cose belle smarrito e restati solo con semplici nomi, trarre di nuovo i loro ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoGoffredi
Brasão da família
Língua do texto: Italiano
Inquartato: nel primo d'azzurro a tre conchiglie rovesciate d'argento male ordinate; nel secondo d'oro all'aquila di nero, coronata del campo, col volo abbassato: nel terzo di rosso a due pali d'oro, col capo dello stesso; nel quarto palato d'argento e di rosso.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias