Giovanni Guzzo venne nel reggimento del Rè Federico III, agnominato il Semplice, a' servigi della Regina Antonia, figlia del Duca d'Adria, nel casamento, ch'ella fece col Rè Federico l'anno 1374. Giovanni Guzzo fù uno de i gentilhuomini, che à suoi servigi passarono, col quale Ansaldo, e Ruggiero Guzzo suoi fratelli, tutti della città di Tolon della Francia, ed hebbe dal medesmo Rè la Castellania di Nicosia, e dal Rè Martino nel 1396 il feudo, e castello di Montechiaro non lunge Lalicata, confiscati à Guglielmo Ramondo Moncada; mà havendo morto egli senza lasciar veruna prole, il medesmo Rè diede Montechiaro à Palmiero di Caro cavaliero Leocatese, ed à Pietro Guzzo, nepote di Giovanni, figlio del fratello Ansaldo, la Castellania di Nicosia in vita, e gli'altri beni allodiali: e l'altro fratello chiamato Ruggero, hebbe pingui beneficij. Hebbe Giovanni o un'altro fratello, chiamato Ruggiero, c'habitando in Nicosia lasciò grossa facultà a suoi figli ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoGuzzo
1. Brasão da família: Guzzo, Guxo, Gussio
Língua do texto: Italiano
Troncato, d’azzurro e di verde, con la fascia in divisa d’oro; al 1° l’aquila spiegata d’oro; al 2° un cane d’oro, tra due pini dello stesso.
Blasone della famiglia Gussio, Guzzo o Guxo. Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias