O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Portugûes
Nobreza: Senhores - Nobres
Nobres na:Portugal (Portugal)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Lança,Lanço,Lançois,Lanços
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Registam alguns livros de armas como sendo vozes diversas do mesmo apelido Lança, Lanços, Lançois e L.. Os Lanças existem no Alentejo, parece que, pelo menos, desde meados do século XVI, mas os genealogistas não informas, por desconhecimento, da sua origem, pelo que se não sabe se é família portuguesa, se proveniente de Espanha. Dos Lanços, Lançois e L. já lhes assinalam a origem, dizendo que primitivamente a família se chamou Lanços e é muito qualificada na Galiza, tendo o seu solar em Lourinha, junto de Porrinho, província de Pontevedra, e que dela era chefe o Conde de Maceda, título que o Rei D. Filipe IV dera a D. Alonso de Lanços e Andrade. Garcia de Lanços, fidalgo honrado da Galiza, senhor da casa de Domestas, regedor de Betanços, junto de Pontedeume, foi pai de Afonso de Lanços, senhor de Lourinha, progenitor dos Condes de Maceda, e de Pedro ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias