El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Español
Nobleza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobles en:España (Mallorca)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Dossier Heráldicos :
Moll
Español
Antigua familia de Mallorca, a la que perteneció Pedro M., doctor en ambos Derechos, por la Universidad de Bolonia, y uno de los juristas más sabios del siglo XVI. Antes de cumplir los veinte años de edad era catedrático de Derecho en la Universidad de Lérida. Murió en 1574, dejando varias obras escritas. Otro Pedro M., también doctor en ambos Derechos, sirvió al rey don Felipe II, que le concedió privilegio de caballero del 17 de marzo de 1593. Fue armado por el virrey de Mallorca, el 8 de mayo del mismo año. Jauan M. obtuvo privilegio perpetuo de caballero el 16 diciembre de 1630, con sucesión de escudo de armas. El 3 de junio de 1635 se le concedió el título de noble, jurado de la ciudad y reino de Mallorca en 1633 y durante las guerras de Cataluña, hizo considerables préstamos al Estado. El capitán Onofre M. servía en las guerras de Nápoles y de Sicilia en 1636. Antonio M. fue oidor de la real audiencia de Mallorca y obtuvo privilegio de nobleza y concesión de escudo de armas por real título de 29 de mayo de 1637. Antonio M. y Reus, era jurado de Mallorca en 1695. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.