El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Portugûes
Nobleza: Nobres
Nobles en:Portugal (Galicia)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Família antiga, sendo o primeiro que se conhece do apelido Pedro Pires Moreira, fidalgo, que viveu no tempo de S. Sancho I e D. Afonso II, o qual tinha por Honra a Torre e freguesia de Santa Maria de Moreira no concelho de Celorico de Basto, de onde foi tomado do apelido. Dele foi filho Rui Pires Moreira, Senhor da dita Torre e Honra, que casou com D.Brites Fernandes de Ataíde, filha de Fernão de Ataíde, Alcaide-Mor de Cintra. De entre os filhos que teve, o mais velho, Gonçalo Rodrigues Moreira, sucedeu com Senhor da dita Torre e foi Conselheiro do Rei D.Dinis.Dele nasceram várias filhas e um filho, Fernão Moreira, cuja filha D.Margarida Moreira, casada com João Portocarreiro, Senhor de Vila Real, foi progenitora dos Marqueses de VIla Real. das filhas, uma delas, D.Maria Gonçalves Moreira, casou com Afonso Furtado, sendo pais de Gaspar Alvares Moreira, cuja descendência se fixou no lugar de S.Miguel de Gandara, concelho de Aguiar de Sousa, Penafiel, originando o lugar de Moreira de onde são também oriundos muitos deste apelido. Timbre: Um lobo de vermelho, sainte com um escudete das armas sobre o peito. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.