1. Home
  2. Suche Nachnamens
  3. Suchergebnis
  4. Heraldische Spuren Odoardi

Nachname: Odoardi

Dossier: 879119
Art:Heraldische Dossiers
  • Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
  • Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili - Cavalieri
Adel in:Italia - Spagna (Liguria - Stato Pontificio)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Odoardo
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen

Heraldische Dossiers :
Odoardi
Variationen Nachname: Odoardo


Italiano
Krone des Adels OdoardiAntico e nobile famiglia di origine genovese, detta antica mente odoardo, propagata in Spagna all'inizio del secolo XVII e di li in Cuba. Un ramo familiare si propagò nel territorio dello Stato Pontificio. di questo ramo ricordiamo un Francesco Alessandro (1758-1775) nato a S. Elpidio (diocesi di Fermo) il 12 dicembre 1690, riceve il presbiterato il 16 aprile 1718. A Fermo diviene dottore in utroque il 27 aprile 1712. Il 7 marzo 1721 è vicario generale della diocesi di Terni; il 15 giugno 1748 ricopre lo stesso incarico nelle diocesi di Viterbo e Tuscania. Il 28 febbraio 1750 invece è vicario generale di Frascati. Della diocesi tuscolana è anche vicario capitolare dal 12 gennaio 1756 e poi ancora vicario generale a partire dal 26 gennaio. Eletto vescovo di Terracina, Sezze e Priverno l’11 settembre 1758 da Clemente XIII (1758-1769), riceve l’ordinazione episcopale a Roma dal card. Carlo Sacripante, vescovo di ...

Kaufen Sie ein Wappendokument mit Ihrem Wappen

Ankündigung:

  • Dieser Text ist eine kurze heraldische Vorschau
  • Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
  • Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.

Wappen Odoardi
Variationen Nachname: Odoardo

Wappen der Familie Odoardi

1. Wappen der Familie: Odoardi
Sprache des Textes: Italiano

D'azzurro, al destrocherio di carnagione, vestito di rosso, tenente un ramo fiorito di due pezzi con ramo centrale fogliato messo in palo.

Blasone della famiglia Odoardi o Odoardo dall'Italia. Il blasone di questa famiglia risulta ignoto o perso, l'attuale rappresentazione è frutto di un ricostruzione sulla base di congetture araldiche.

Wappen herunterladen

Heraldisches Dokument bestellen
Verba Volant, Scripta Manent
(Die Worte fliegen, die Schriften bleiben)
Beispiele für heraldische Dokumente
Kaufen Sie jetzt ein professionelles heraldisches Dokument

Wir machen die größte digitale Archiv der Welt von Wappen
Stellen Sie sicher, dass Ihre Familie darin ist

Kaufe ein Dokument

Suche Nachnamens

Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt

In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.



Rechtliche Hinweise

  1. Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
  2. Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
     
  3. Der gesamte Inhalt dieser Seite wird unter Lizenz vertrieben Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported .