Antica famiglia originaria di Pavia fregiata del titolo di Signori di Torrazza che alzò per arma: Di rosso, alla pianta di frumento con tre spighe divergenti d'oro; col capo del secondo, caricato dell'aquila di nero. Il commendator G.B. di Crollalanza riporta la blasonatura di questa famiglia nei volumi del suo Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane. Alcuni della famiglia furono fregiati del titolo di Signori di Torrazza. Al dir dei numerosi ricercatori e biografi dell'epoca, tra cui: Bagatti-Valsecchi F. - Calvi F. - Casati L.N. - Muoni D. - Pullè L., che nella loro opera "Famiglie Notabili Milanesi. Cenni storico-genealogici, stampato in Milano da A. Vallardi nel 1875. al volume 4", la quale fiorì in quella repubblica. Se lo speculare valesse nell'Istoria, si ridurrebbe questa in opinioni, che possano essere false, e conseguentemente si verrebbe a si distruggere il principal oggetto dell'istessa che è la mera, ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPaleari
1. Brasão da família: Paleari
Língua do texto: Italiano
Di rosso, alla pianta di frumento con tre spighe divergenti d'oro; col capo del secondo, caricato dell'aquila di nero.
Blasone della famiglia Paelari. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias