1. Home
  2. Ricerca Cognome
  3. Risultato della Ricerca
  4. Traccia araldica Quintanaduenas

Cognome: Quintanaduenas

Dossier: 623206
Tipo:Dossier Araldici
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Español
Titoli: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobili in:España (Burgos)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.

Dossier Araldici :
Quintanaduenas


Español
Corona nobiliare QuintanaduenasLinaje originario del lugar de Quintanadueñas (cuyo nombre tomó), del partido judicial y provincia de Burgos. Francisco de Q., caballero principal de la ciudad de Burgos y nacido en ella, casó con doña Francisca de Arriaga y Zuazo (hija de Fernando López de Arriaga, Alcalde Mayor de Burgos, Procurador en Cortes y Caballero de Calatrava, y de doña Margarita de Zuazo), y tuvieron estos hijos: Gaspar de Q. y Arriaga, que sigue; Francisco, Caballero de Santiago, sin sucesión; Bernarda, que no casó; Miguel, Capitán de Infantería, sin sucesión; y Josefa, que vivió casada en Vitoria con Fernando de Álava y Olave, Caballero de Calatrava, con sucesión en aquella ciudad. Enviudó y contrajo segundas nupcias con Miguel de Isunza, Caballero de Santiago. Gaspar de Q. y Arriaga nació en Burgos y fué Colegial mayor del Arzobispo, Patrón del convento de carmelitas descalzos de aquella ciudad, del Consejo de Castilla y primer Conde de Villa-Oquina. Murió en 1717 y yace en la iglesia parroquial de San Martín, de Madrid. Cubre su sepultura una losa con su escudo de armas y una inscripción. Había casado en Madrid, en 1691, con doña Josefa de Otálora, Señora del Mayorazgo de su casa. Fueron padres de Bernabé de Q. y de Otálora, natural de Madrid y segundo Conde de Villa-Oquina, que se cruzó Caballero de la Orden de Calatrava en el año de 1711. A la misma familia pertenecía en mediados del siglo XVII Antonio de Q. y Villegas, Marqués de la Floresta y del Consejo de Su Majestad en Italia. ...

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma

Nota Bene:

  • Questo testo è una breve anteprima araldica
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.

Blasone Quintanaduenas

Stemma della famiglia Quintanaduenas

Stemma della famiglia Quintanaduenas

Lingua del testo: Español

En gules, una cruz, de sinople. Alias: Cuartelado: primero, de oro, con una cruz de gules floreteada, como la de Calatrava; segundo, de azur, con una flor de lis de oro; tercero, de plata, con tres fajas de gules y bordura lisa de oro, y cuarto, de oro, con un castillo de gules. Bordura general lisa de azur.


Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma
Verba Volant, Scripta Manent
(Le parole volano, gli scritti rimangono)
Esempi di documenti araldici
Compra ora un documento araldico professionale

Affida la storia del nome della tua famiglia ai professionisti dell'araldica

Vai al Catalogo

Ricerca Cognome

Come fare una ricerca araldica preliminare

É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.



Note legali

  1. Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  2. Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
     
  3. Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.