Marco cavaliere e patrizio romano militò sotto l'Imperat. Ottone, e nel 999 fu eletto capitano e sovrintendente in Lombardia. Bonincontro nel 1096 si portò con Ugone in Terra-Santa, ed in premio del suo valore fu da Pasquale II investito delle decime di Fontanetto, Palazzolo, Cisale, Campagnuola e S. Gennario. Il B. Amedeo Duca di Savoja con patenti del 1469 concesse a questa famiglia il privilegio di prendere da ogni soma di limoni o di aranci che entrasse in Vercelli sei di essi frutti per ricompensare i servizi che aveva reso allo stato Mercurio Ranzo, il quale nel 1457 era stato presed. del Consiglio di Savoja, poi ambasciatore al pontefice Nicolò V, e nel 1458 presid. del Consiglio cismontano. La presenza del motto nella bibliografia documentata della famiglia ci conferma l'avita nobiltà raggiunta della casata. Infatti l'origine del motto risale a circa il XIV secolo e deve essere ricercata in quei ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoRanzo
1. Brasão da família: Ranzo
Língua do texto: Italiano
D'argento, alla banda doppio addentellata di rosso; col capo cucito d'oro, all'aquila di nero, coronata dello stesso. Cimiero: Un cavallo d'argento, brigliato d'azzurro, nascente.
Blasone della famiglia Ranzo del Piemonte. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias