O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Español
Nobreza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobres na:España (Cataluña)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Dossiês heráldicos :
Riquer
Español
La familia R. es catalana y tuvo su solar en la ciudad de Lérida. Una de las ramas fundó nueva casa en la villa de Tremp, de aquella provincia. Era familia de caballeros y tenía privilegio de escribanía de Corte y veguería de Lérida. Uno de sus individuos fue "paer" (conseller) de dicha ciudad. Otros vistieron el hábito de la Orden de San Juan, en el Gran Priorato de Cataluña. También fueron señores de Bimfaró. De la casa solar de Lérida era descendiente en mediados del siglo XVI Felipe R., que en su mujer, doña Ana María de Toralla, tuvo este hijo Juan Bautista de R., que casó con doña Brianda de Vega, naciendo de esa unión Francisco de R. y de Vega, bautizado en Lérida el 21 de junio de 1614 y caballero de la Orden de San Juan en 1636. Sus descendientes fueron, por enlaces, marqueses de Benavent y condes de Casa-Dávalos. A otra rama perteneció Felipe de R., marido de doña Teresa Corriá, y ambos padres de Felipe de R. y Corriá, que contrajo matrimonio con doña María de Guiu y de Bru (hija de Antonio de Guiu y de doña Magdalena de Bru), y procrearon a Francisca de R. y de Guiu, señora del hábito de San Juan, en 1684. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias