Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Marchesi
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Rastros Heráldicos :
Santaca
Italiano
Originaria della Catalogna, fu portata in Sicilia da un Arnaldo prode capitano che vi seguì il re Martino, e fu quindi capitano generale della regina Bianca. Pel matrimonio con una di casa Ventimiglia, nel 1398 venne in possesso della terra d'Isnello, ottenne quindi in enfiteusi il feudo Siniscalco e le baronie di Bonvicino del Bosco e di Savoca, ed infine fu capitano giustiziere di Palermo nel 1426. Discese da lui un Arnaldo-Guglielmo gonfaloniere del regno nel 1437 investito d'Isnello nel 1453, elevato poi a contea, e quindi a marchesato. (Ulteriori fonti in: Il Blasone in Sicilia). Fu costume delle più antiche famiglie, le quali dopo la caduta del Romano Imperio, in quella inondatione de' Barbari, havendo i loro cognomi, sicome gli studi, e altre cose belle smarrito e restati solo con semplici nomi, trarre di nuovo i loro cognomi, e il loro casato da' nomi proprii paterni, e de' maggiori. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.