1. Home
  2. Ricerca Cognome
  3. Risultato della Ricerca
  4. Traccia araldica Ugalpeolea

Cognome: Ugalpeolea

Dossier: 647952
Tipo:Dossier Araldici
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Español
Titoli: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobili in:España (Gran Bretaña)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.

Dossier Araldici :
Ugalpeolea


Español
Corona nobiliare UgalpeoleaEste apellido es una forma vasconiza da del apellido inglés Walpole, que vino desde la Gran Bretaña a Vizcaya, huyendo de la persecución que al finalizar el siglo XVI se desató contra los católicos. Dicha casa inglesa pertenece a la Grandeza británica por el título de Conde de Orford, desde 1742. Enrique Wapole, sacerdote jesuíta, fué muerto en la Torre de Londres el 7 de Abril de 1595 y beatificado recientemente. Muchos linajes de esta denominación probaron su nobleza en las Ordenes de Santiago, Calatrava, Alcántara, Montesa, (corporaciones nacidas para luchar contra los moros, cooperando a la Reconquista, y asegurar el orden, protegiendo a los peregrinos y desvalidos), Carlos III y San Juan de Jerusalén (es una orden religiosa militar fundada en el siglo XI); numerosas veces en las Reales Chancillería de Valladolid y Granada, en la Real Compañía de Guardias Marinas y en la Real Audiencia de Oviedo. Los Ugalpeolea traen por arma: De plata, con dos chevrones de sable, y brochante al centro, una faja de gules, cargada de un leopardo, andante, de oro. El estudio del escudo heráldico familiar nos "habla" de quienes formaron el origen de la familia U., pues esa era su función, la de manifestar a los demás sus elementos diferenciales, pues la inclusión del elemento chevron es el símbolo de protección y de conservación, también es el símbolo de constancia y de firmeza. Los esmaltes del arma de los U. pregonan los siguientes valores: la Plata corresponde al símbolo de la Luna, pureza, sinceridad, templanza, clemencia y amabilidad son las características espirituales de la familia, a las que hay que añadir otras como el afán de victoria y éxito y la elocuencia. ...

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma

Nota Bene:

  • Questo testo è una breve anteprima araldica
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.

Blasone Ugalpeolea

Stemma della famiglia Ugalpeolea

Stemma della famiglia Ugalpeolea

Lingua del testo: Español

De plata, con dos chevrones de sable, y brochante al centro, una faja de gules, cargada de un leopardo, andante, de oro.


Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma
Verba Volant, Scripta Manent
(Le parole volano, gli scritti rimangono)
Esempi di documenti araldici
Compra ora un documento araldico professionale

Ogni cognome ha una storia che merita di esser raccontata
Rendi immortale quella della tua famiglia

Vai al Catalogo

Ricerca Cognome

Come fare una ricerca araldica preliminare

É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.



Note legali

  1. Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  2. Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
     
  3. Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.