1. Home
  2. Suche Nachnamens
  3. Suchergebnis
  4. Heraldische Spuren Voza

Nachname: Voza

Dossier: 631536
Art:Heraldische Dossiers
  • Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
  • Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Familia Noble
Adel in:España (Portugal)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.

Heraldische Dossiers :
Voza


Español
Krone des Adels VozaEste apellido es de origen portugués, que pasó a España, estableciéndose en Andalucía y Canarias. Una rama pasó al Perú y Chile. El antiguo Mayorazgo de los Marqueses de Casa B. en el Perú lo fundó en Tenerife el Licienciado Domingo González B., Regidor Perpetuo de Gran Canaria, Teniente de Corregidor de Tenerife en 1582 y su Personero Generale en 1584. Era hijo de Antonio González B., el primero que de Portugal vino a Tenerife y nieto de Gonzalo B. de Lima, de la Casa de los Condes de Ponte de Lima y de los Arcos en Portugal. El primer llamado a la posesión de este Mayorazgo fue su hijo Don Jerónimo B. de Lima, que casó en 1604 con Doña Luisa de Anchieta Machado y Becerril, descendiente de los más nobles conquistadores de la Isla. Fueron padres de Domingo B. de Lima y Anchieta, natural de Tenerife, Sargento mayor y Regidor perpetuo de Tenerife; Matías B. de Lima y Anchieta, que sigue; el Licenciado Jerónimo B. de Lima y Anchieta, segundo del nombre, Canónigo de la Catedral de Canarias; el Licenciado Juan B. de Lima y Anchieta, Canónigo de la Catedral de Almería, y Marcelina B. de Lima y Anchieta, mujer de Francisco García Sánchez. El segundo de estos hermanos, Matías de B. de Lima y Anchieta, natural de La Laguna, sucedió en el Mayorazgo. Fué Alcaide del castillo de San Juan en 1675. Sirvió como Comandante de la gente de Canarias en las guerras de Extremadura contra Portugal. Contrajo matrimonio en Badajoz con doña Catalina Rodríguez Hidalgo, natural de dicha ciudad. ...

Kaufen Sie ein Wappendokument mit Ihrem Wappen

Ankündigung:

  • Dieser Text ist eine kurze heraldische Vorschau
  • Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
  • Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.

Wappen Voza

Wappen der Familie Voza

Wappen der Familie Voza

Sprache des Textes: Español

Escudo mantelado: primero, en campo de plata, un león de gules, rampante; segundo, en campo de azur, un lucero de oro de diez rayos y en la manteladura, en campo de gules, una torre de oro aclarada de azur.


Kaufen Sie ein Wappendokument mit Ihrem Wappen
Verba Volant, Scripta Manent
(Die Worte fliegen, die Schriften bleiben)
Beispiele für heraldische Dokumente
Kaufen Sie jetzt ein professionelles heraldisches Dokument

Ohne Vergangenheit gibteskeine Zukunft
Entdecken Sie die Geschichte Ihres Nachnamens

Kaufe ein Dokument

Suche Nachnamens

Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt

In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.



Rechtliche Hinweise

  1. Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
  2. Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
     
  3. Der gesamte Inhalt dieser Seite wird unter Lizenz vertrieben Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported .