Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Baroni - Conti - Marchesi
Adel in:Italia (Piemonte - Sicilia)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Bajardo
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Pur non escludendo che i B. di Tortona ed Alessandria siano una diramazione degli omonimi B. di Parma ove si trasferirono da Calestano verso la metà del XIII sec., rileviamo dal Grillo più voci relative a questo nominativo ed anteriori di un secolo a tale epoca i cui personaggi erano presenti in Genova e Liguria partecipi della vita pubblica sin dal 1157 (Orig. local. e cognomi della Rep. genov., 37, 53, 262, 273,316, 317); in Lomellina Lanfranco Baiardo di Candiano appare nel 1181 tra i contribuenti il fodro ed il giogatico dell'agro pavese (Doc. di Pavia relat. a Voghera, 65), Pietro B. e fratelli sono tenutari di beni posseduti dal monastero di S. Maiolo in territorio di S. Lorenzo (Pavia) come rilevasi dalle deposizioni sui beni stessi di testi tra cui Gregorio Baiardo che sottoscrive il documento rogato appunto in S. Lorenzo il 4 novembre 1214 ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenBajardi
Variationen Nachname: Bajardo
1. Wappen der Familie: Bajardi
Sprache des Textes: Italiano
D'azzurro al cavallo rivoltato di oro, a tre stelle dello stesso, ordinate in fascia nel capo.
Blasone della famiglia Bajardi in Sicilia fregiata del titolo marchionale. Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia. Note: si trova anche la forma Bajardo.
D'azzurro, al cavallo d'oro guardante un sole dello stesso, movente dal primo cantone.
Blasone della famiglia in Sicilia. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D'azzurro a due veltri ritti e affrontati, di nero, linguati di rosso, in atto di abbaiare alla luna posta nel punto del capo. Motto: Exit ad coelum ramis foelicibus arbor
Blasone della famiglia Bajardi da Tortona e Alessandria. Fonte bibliografica: "Il Patriziato Subalpino" di Antonio Manno, Firenze, 1895-1906. Note: il blasone è tratto dalla partizione Bajardi nell'arma Frascaroli Calvino Bajardi. Si trova anche la forma Bajardo.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen