Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Familia Noble
Adel in:España (Castilla)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Heraldische Dossiers :
Del Valle
Español
Una casa denominada del V., hubo en el Consejo de Abanto y Ciérvana, del partido de Valmaseda (Vizcaya) y una rama apellidada del V. pasó al Consejo de Llanteno, del Ayuntamiento de Ayala y partido de Amurrio (Álava). Hubo un el linaje de V. en las Vascongadas, de Pero Sánchez del Castillo (hijo, mayor bastardo de Pero Sánchez Porra el Muñatones), de quien nació Iñigo Sánchez del V., casado con una hija de Juan Rubio labrador rico. Su hijo primogénito se llamó Pero Sánchez del V. y fue padre de Iñigo Ruiz del V. de quien desciende esta familia. De la casa de San Román de Ciérvana procedió Simón de V., esposo de doña Lucía de las Llanteno y ambos padres de Pedro de V. y de las Llanas bautizado en San Román de Ciérvana, el 1 de Enero de 1691, que casó con Doña Josefa de Puerto a la que hizo madre de Pedro de V. y de Puerto bautizado en San Román de Ciérvana, el 9 de Diciembre de 1725, que contrajo matrimonio con Doña Teresa del Barco y procrearon a Manuel de V. y Barco, bautizado en San Román de Ciérvana, el 3 de Enero de 1751, ganó Real provisión vizcaína, el 22 de julio de 1793, en la Chancillería de Valladolid. De la rama del V. que pasó a Llanteno fue Juan del V., que se unió en matrimonio con Doña Marcela de la Llosa y de esta unión nació Juan del V. y de la Llosa bautizado en Abanto, el 30 de Noviembre de 1694. Hubo otra casa muy antigua, en las montañas de Santander, la cual se extendió por toda la Península. Caballeros de este linaje probaron su nobleza en las Ordenes de Santiago, Calatrava, Alcántara, Carlo III y San Juan de Jerusalén y en la Real Audiencia de Oviedo y Real Chancillería de Valladolid. Don Antonio María del Valle S., fue nombrado Marqués de Villa-Huerta, el 31 de junio de 1886. Con el descubrimiento del Nuevo Mundo, muchos fueron los hombres y mujeres que cruzaron el Atlántico en busca de nuevos horizontes y en concreto los que portando el apellido Del Valle, extendieron su linaje por América. Así pues tras nuestra investigación realizada en el Archivo General de Indias donde consta el nombre de los pasajeros que viajaron al Nuevo Mundo, encontramos que García del Valle, natural de Ogario, ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenDel Valle
Wappen der Familie Del Valle
Sprache des Textes: Español
Partido: primero, de azur, con un menguante de plata, y cinco estrellas de oro, y segundo de plata con un castillo de gules.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen