Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Baroni - Signori
Adel in:Italia
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Grassi
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Die Anwesenheit der Familie Grasso in den lombardischen Ländern reicht bis in eine sehr ferne Zeit zurück, da ihre römische Herkunft ebenso weit entfernt ist: Der damalige heilige Ambrogio, der mehrmals zum Bischof von Mailand gewählt und dessen Schutzpatron wurde, war 370 Gouverneur der Provinzen der Ligurien und Emilia mit Hauptsitz in Mailand; aus Rom brachte er einige treue Familien mit, nämlich die Grasso, die Villano, die Matrignani und die Muciani, die in der Stadt und jenseits der Grenzen der neuen Heimat ihren Wohnsitz errichteten und dort blühten; Wir schließen jedoch nicht aus, dass sie sich bereits im frühen Mittelalter durch Einwanderung oder Auflösung aus römischen Kolonien in Auflösung ausbreiten. Sowohl Moriggia als auch Visconti und Gargantini berichten, dass Tommaso "des alten und edlen Hauses Grasso" 755 von Papst Stephen II zum Erzbischof von Mailand gewählt wurde und als erster den Titel eines Erzbischofs erhielt; starb 798 und wurde in ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Blasone della famiglia Grasso o Grassi in Sicilia. Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
Di rosso, ad un aquila di nero. Supporti: due grifoni al naturale.
Blasone della famiglia Grasso in Sicilia. Fonte bibliografica: "Armorial Général par J.B.Rietstap - Deuxième èdition refondue et augmentée - Tome I A-K".
Troncato d’oro e di rosso e la banda d’argento, caricata da tre aquilotti di nero, attraversante.
Blasone (alias) della famiglia Grasso o Grassi in Sicilia. Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
Palato d'azzurro e d'oro, con il capo partito degli stessi smalti. Motto: Reiciendo o Toujours Mieux (per la linea di Savigliano).
Blasone della famiglia Grassi, de Grassis o Grasso da Mondovì fregiati del titolo di conti di Santa Cristina. Fonte bibliografica: "Il Patriziato Subalpino" di Antonio Manno, Firenze, 1895-1906.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen