Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili
Adel in:Italia - Francia (Sicilia)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Intrigliolo
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
La Famiglia Intrigliuolo, detta anche Intrigliolo, pretende derivar di Francia o di Spagna; mà il progenitor di lei in Sicilia fù Calcerano I. gentil'huomo Francese, che passò con gl'altri gentil'huomini a' serviggi della Regina Antonia: acquistò egli perciò in Sicilia molti grossi poderi: suo figlio Pietro fù gentil'huomo del Real Palagio della Regina Maria, e la servì con molto affetto grandemente nel passaggio ch'ella fece in Catalogna: hebbe perciò dal Rè Martino nel 1393 molte vigne, e case nel territorio, e città di Catania, la terza parte de' beni Burgensi di Giovanni la Chabica rubello nel 1398, e la terza parte de' beni feudali di quello, che possedeva nell'Isola di Malta co' Burgensi nel 1399. Calcerano II, figlio di Pietro, fù nella faccolta legale assai perito; la onde successe che il Rè Alfonzo, ed il Rè Giovanni in molti importanti affari lo impiegassero, i cui vestiggi seguì parimente Nicolò suo figlio. Procreò Nicolò à Calcerano, Pietro, e Giovanni, che non puochi carichi nella sua patria goderono. Gio: Thomaso fù Giudice di Messina nel 1581. Da Calcerano nè pervenne quel chiarissimo ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenIntrigliuolo
Variationen Nachname: Intrigliolo
1. Wappen der Familie: Intrigluolo
Sprache des Textes: Italiano
D’azzurro, al giglio d’oro.
Stemma della famiglia Intrigluolo. Fonte Bibliografica: "Teatro Genologico delle Famiglie Illustri, Nobili, Feudatarie et Antiche Nobili de' Regni di Sicilia Ultra e Citra" del Dottor Don Filadelfio Mugnos, Palermo 1647.
D’azzurro, al giglio d’oro. Cimiero: una grù di nero con la sua vigilanza al naturale. Divisa: VIGILAT NEC FATISCIT.
Stemma della famiglia Intrigliolo. Fonte Bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia. Note: Secondo le più accreditate fonti, la stirpe parrebbe ascriversi a origini catalane. Nel corso del XV secolo, un Pietro, che rivestiva l’ufficio di cameriere regio, dimorava nella città di Catania. Un Nicolò, altresì, ricoprì la dignitosa carica di giudice presso la Gran Corte Civile del Regno negli anni 1593, 1594 e 1595, distinguendosi altresì quale insigne feudista.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen