Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili - Patrizi
Adel in:Italia (Toscana)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Petrina
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Antica ed assai nobile famiglia toscana, con residenza nella città di Firenze, quartiere Santo Spirito, propagatasi, nel corso dei secoli, in diverse regioni d'Italia. L'origine di tal cognominizzazione va ricercata nel nome proprio "Petrus", appartenuto probabilmente al capostipite. In ogni modo, i membri di tal illustre casato furono ascritti all'arte degli osti. La famiglia ha inoltre dato alla patria ben quattordici priori tra il 1459 ed il 1530. Il primo personaggio di cui abbiamo notizia storica certa è Ser Giovanni, di Andrea, che fu notaio della Signoria nel 1388. D'altronde tal famiglia, nel dispiegarsi dei lustri, sempre è riuscita a produrre una serie di uomini che hanno reso illustre il suo nome, nei pubblici impieghi, nelle professioni liberali ed ecclesiastiche e nel servizio militare. Dai nostri archivi: Piero, di Averardo, fu uno dei deputati sulla vendita dei beni degli Ecclesiastici; Francesco, notaio in Firenze, fiorente nel 1463; Pietro, dottor di legge, ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenPetrini
Variationen Nachname: Petrina
1. Wappen der Familie: Petrini
Sprache des Textes: Italiano
D'azzurro, a tre teste d'aquila d'oro, 2.1.
Stemma della famiglia Petrini nobile in Firenze, Santo Spirito, Ferza; fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze fasc.3715.
Troncato: nel 1° d'oro, a due rami di palma di verde, divergenti e nascenti dalla partizione; nel 2° d'azzurro, al monte di sei cime d'oro; con la fascia di rosso passata sulla troncatura.
Blasone della famiglia Petrini nobile in Firenze, Santo Spirito, Carro; fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze fasc.3716.
Troncato: sopra d'azzurro alla testa di moro al naturale, uscente dalla troncatura, tenente in bocca un ramoscello d'olivo dello stesso, attortigliata di rosso con due ramoscelli d'olivo pure al naturale, trattenuti uno in fronte, l'altro all'occipite dalla benda, con le anella d'oro alle orecchie; sotto fasciato di rosso e d'argento
Alias della famiglia Petrini, fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. Spreti" Vol. III pag. 138.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen