Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Conti
Adel in:Italia (Veneto)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Veloso
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Illustre famiglia del Comitato Vicentino che ebbe da antichissimo tempo il possesso del castello e dell'annessa giurisdizione di diretto dominio del vescovo comes. Esercitava le funzioni vicecomitali col titolo di conte come tutte le famiglia del Comitato. In Vicenza era altresì ascritta a quel nobile Consiglio nel quale, aveva 8 posti. Il più antico documento che la riguarda è un atto del 1288 col quale gli uomini della Folgarida giurarono fedeltà ad Ulderico riconoscendolo come signore. Giovanni Galeazzo Visconti, come vicario imperiale riconfermò le antiche investiture ed il titolo comitale ed il Senato Veneto, riconfermando anch'esso le precedenti investiture, concesse pure il feudo d'Arsiero, riconoscendo il titolo comitale con ducale 2 maggio 1785. Fu confermata ancora nell'avita nobiltà e nel titolo comitale con SS. RR. 8 luglio 1820 e 13 aprile 1829. La famiglia è iscritta nell'Elenco Ufficiale Nobiliare Italiano coi titoli di nobile (mf.); conte (m.), signore di Velo (m.), in persona di Angelo, di Girolamo, di Giovanni Amadio, di Domenico, di Girolamo, n. Vicenza 2 agosto 1864. Fratello: Domenico, n. Vicenza 18 maggio 1871. Amedeo, n. Grizzignano di Zocco (Vicenza) I° marzo 1886, di Miglioranza (n. 12 gennaio 1848 Velo d'Astico, deced. 16 agosto 1888), di Giovanni Amadio, di Domenico, di Girolamo e di Cosetta Bersabea. Sorelle: Maria, n. Vicenza 23 maggio 1880, spos. al comm. avv. Settimio Magrini; Gina, n. Vicenza I° maggio 1881, spos. al sig. Ettore Cucchetti. Altro ramo: Alberto, di Albertino Girolamo (n. a Velo d'Astivo 1836; deced. 8 novembre 1876), di Domenico, di Gio. Battista e di Elisabetta Fabretto. Fratello: Luigi, n. Thiene 30 maggio 1859. Altro ramo: Clelia, n. Vicenza 27 agosto 1872, di Giuseppe (deced. 28 aprile 1886), di Antonio, di Leone e di Maria Mariotto; spos. 21 settembre 1896 al conte Alfonso Zabeo. ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenVelo
Variationen Nachname: Veloso
1. Wappen der Familie: Velo
Sprache des Textes: Italiano
Di rosso, ad una vela triangolare (o quadra) d'argento gonfia, appesa ad un'antenna d'oro e posta in banda. Cimiero: Un'oca d'argento.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen