When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
Language of the text: Italiano
Nobility: Conti - Nobili - Patrizi
Nobles in:Italia (Dalmazia - Emilia Romagna - Regno di Napoli - Regno di Sicilia)
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Variations Last name: Paladino,Palladini
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families
Alte Familie. Der Kommissar GB von Crollalanza berichtet über das Wappen dieser Familie in den Bänden seines historischen Wappenwörterbuchs der edlen und bemerkenswerten italienischen Familien. Der Titel eines Patriziers wurde der Familie anerkannt. Anderer Zweig. Alte und adelige Familie ursprünglich aus Sizilien. Anderer Zweig. Ursprünglich aus Frankreich, wo sie zur Zeit der ersten Kreuzzüge ins Heilige Land gingen, und dann nach Sizilien, dann nach Neapel, zu dessen Adel sie mit dem Sitz von Montagna verbunden waren. Später gingen sie nach Abruzzen, wo sie unter den ältesten und berühmtesten Teramanen stattfanden, und besaßen seit Beginn des 14. Jahrhunderts in der Nähe von Teramo die Lehen von Caraccio, Caprificio, Tessano, Leognano, Catignano, Leonessa, S. Angelo, Poggio, Fornarolo et al. Für die Turbulenzen, die 1408 in Teramo folgten, wanderte diese nach der Ermordung des Herzogs von Asti, an dem er teilgenommen hatte, nach Lecce aus, wo sie jetzt unter den auffälligsten mit dem ...
This text is an automatic translation of a short heraldic preview, it may contain errors.
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonPaladini
Variations Last name: Paladino,Palladini
1. Coat of arms of family: Paladini, Paladino, Palladini
Language of the text: Italiano
Di rosso, alla croce scorciata d’argento accantonata da quattro gigli d’oro.
Blasone della famiglia Paladino o Paladini in Sicilia. Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
Inquartato; nel 1.° e 4.° d'oro, all'aquila di nero, coronata del campo; nel 2.° e 3.° d'azzurro pieno.
Blasone della famiglia Paladini (Palladini) da Forlì. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Inquartato: nel 1º e 4º d'argento ad un giglio di rosso, nel 2º e 3º di rosso ad un giglio d'argento, alla croce d'oro attraversante sul tutto.
Blasone della famiglia Paladino o Paladini da Lecce, fonti bibliograficHe: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. Spreti" vol. V p.41; "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
.
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families