Ciccu, quite rare, is typically Sardinian, from Cagliari and Marrubiu and Terralba from Oristano, Cicu, always Sardinian, has a stock of terralba and marrubiu in the Oristano area, in Sassari and Sorso in the Sassari area and in Cagliari and Teulada in the Cagliari area, they should derive from hypocoristic, aferetic, contracted forms of the name Francesco. additions provided by Giuseppe Concas CICCU; CICU: of uncertain etymology and meaning. In Latin ciccum takes the meaning of film, which separates the grains from the pomegranate. In a figurative sense it means something of little value, from which cicca derives, which in both Italian and Sardinian means something that is worth very little. In Sardinian tzìccu, tzikkèddu, means a little, of wine for example: unu tzikkèddu de binu = a drop of wine. From an elder of Ales we learn that his great-grandfather was known by the name of Kiccu or de Kicu, meaning de Franciscu = of Francis. This is the most acceptable version for us. Franciscu or Francischu, in ancient maps it is frequent as a name, as a surname we find it among the signatories of the Peace of Eleonora, LPDE of 1388: Francischu (de) Puciarello, ville Ecclesiarum (Church Church = Iglesias). Currently the surname Ciccu is present in 44 Italian Municipalities of which 21 in Sardinia: Cagliari 29, Marrubiu 20, Terralba 10, etc. Cicu is present in 45 Italian Municipalities, of which 19 in Sardinia: Terralba 33, Sassari 29, Cagliari 27, Marrubiu 23, etc. In the peninsula is present (in 97 Municipalities) the surname Cicco, which should always derive from Chicco = pet name (hypocoristic) of Francesco.
You may be interested
Verba Volant, Scripta Manent