Crasta is typical of the Sassari area, of Berchidda in particular, Crastu is almost unique, while Crastus would seem to be specific to the Iglesiente, especially to Sant'Antioco. additions provided by Giuseppe Concas CRASTA: abba (water) cràsta: it is the residual liquid from the pressing and pressing of the olives. In central Sardinia (Nuoro) they call it, s'abba 'e cràstu. According to the scholar Massimo Pittau derives from the Latin castrum, intended as stone, stone, granite. In reference to the grindstone or grinding stone of granite. This hypothesis does not convince Wagner (ML Wagner DES), who opts for the Latin word crassus = fat, dirty, oily. Our opinion differs from one and the other. We know that the Byzantine monks not only imported many grafts of olive trees, but also introduced advanced techniques in Sardinia to obtain oil from olives and lentisks. We believe that the term cràsta has arrived with them and derives from the Greek ???? (clào) = break, break, whose verbal adjective is ??????? (Clastòs). It is very true that the crushing takes place with the stone (granite), but between castrum and clastòs passes a big difference! We do not find it in the ancient papers as a surname, but there are still the ruins (in the countryside of Monti) of the castle of Crasta, which however is the transcription with metathesis of Castra (see Castra or Castro). Currently the surname Crasta is present in 36 Italian Municipalities, of which 11/377 in Sardinia: Berchidda 62, Sassari 12, Cagliari 11, Nule 9, Olbia 6, Pattàda 6, etc. On the Continent it is Naples that has the largest number with 49 Crasta, not of Sardinian origin, therefore with etymology and meaning probably different from those mentioned. CRASTU: for meaning and etymology see Crasta. The surname Crastu is currently present in 3 Italian Municipalities, of which 2 in Sardinia: Ottana 3, San Giovanni Suergiu 3; and 1 in Lazio in Rome, with 5 appearances. CRASTUS: for etymology and meaning see Crasta. Currently it is present only in 3 Municipalities of Sardinia: Sant'Antioco with 28, Cagliari with 5, Porto Torres with 3. On Crastus we make a small observation: in the game of coins, or, for example, before a football match, for the choice of the field, or of the initial football, is done by "head or cross" which in Sardinian is called a gruxis or grastus (crastus, in some countries). Medieval coins (including Sardinian coins) usually had the signs of the family they represented (for example a castle - here the term derives from castra or castrum = castle, fortress - crastus or grastus) and on the reverse side the cross (gruxis). See Castro.
You may be interested
Verba Volant, Scripta Manent