El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Portugûes
Nobleza: Senhores - Família Nobre
Nobles en:Portugal
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Dossier Heráldicos :
Costela
Portugûes
Apelido de uso muito antigo em Espanha, em cujas Chancelarias, aliás, as Armas aqui indicadas foram registadas. São elas citadas em vários armoriais entre os quais no Repertório de Blasones de la Comunidad Hispânica, da autoria de Vicente Cadenas. Os genealogistas espanhóis adiantam que o apelido poderá ter conhecido em Espanha grafias mais antigas de Costa ou Costella, indicando-lhe, no entanto, origens mais remotas em França, de onde mais tarde teriam passado à Catalunha, espalhando-se, posteriormente, pelos diferentes reinos peninsulares, desde a Galiza a Portugal, ou a Granada.Por referncias de historiadores da época ê outras averiguadas por Araldis em diferentes arquivos públicos e privados de diversas cidades de Espanha é possível assegurar a antiguidade do seu uso, sabendo-se que alguns dos Costela apresentaram provas da antiguidade do seu uso para ingresso nas Ordens de Santiago, Calatrava, Alcantara ou Montesa, existindo sobre eles documentação nas Reais Chancelarias de Valladolid e Granada, e na Real Audiência de Oviedo. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.