El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Principi
Nobles en:Italia - Germania
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Le prime notizie riguardanti questa illustre famiglia germanica, il cui nome deriva da un castello Hohenlohe in Franconia, risalgono al 1157 e il suo albero genealogico rimonta al 1182. E' insignita di vari titoli principeschi, ducali e comitali ed è divisa in più rami. Il ramo di Waldenburg, a cui spettano i titoli di Principe del Sacro Romano Impero e di Principe di Waldenburg, deriva da Carlo Alberto III (nato nel 1776 e morto nel 1843) che cedette al fratello minore la Signoria di Schillingsfurst nel 1807. I secondogeniti e le femmine portarono il titolo di Principe con la qualifica di Altezza Serenissima. Il principe Federicodi Hohenlohe, figlio di Egone e della principessa Teresa, nata Contessa di Thurn Valsassina, nato in Venezia nel 1850, aveva sposato Zina Cattadori, la quale avendo assunta la cittadinanza italiana, che era la sua originaria, potè ottenere il riconoscimento del titolo di Principessa. E' iscritta nel Libro d'Oro della Nobiltà Italiana e nell'Elenco Ufficiale Nobiliare Italiano del 1933, col titolo di Principessa (pers.), Trattamento di Donna in costanza di vedovanza, in virtù del D.C.G. 19 ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.