El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Principi
Nobles en:Italia - Germania
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Les premières nouvelles concernant cette illustre famille germanique, dont le nom provient d'un château de Hohenlohe en Franconie, remontent à 1157 et son arbre généalogique remonte à 1182. Elle reçoit divers titres princiers, ducaux et municipaux et est divisée en plusieurs branches. La branche de Waldenburg, à laquelle appartiennent les titres de prince du Saint-Empire romain germanique et de prince de Waldenburg, provient de Charles Albert III (né en 1776 et mort en 1843) qui a cédé la seigneurie de Schillingsfurst à son frère cadet en 1807. Les seconds fils et filles portaient le titre de Prince avec la qualification d'Altesse Sérénissime. Le prince Federico di Hohenlohe, fils d'Egone et de la princesse Teresa, née comtesse de Thurn Valsassina, née à Venise en 1850, avait épousé Zina Cattadori qui, ayant acquis la citoyenneté italienne, qui était son original, a pu obtenir la reconnaissance du titre de princesse. Elle est inscrite au Livre d'or de la noblesse italienne et à la Liste officielle de la noblesse italienne de 1933, avec le titre de princesse (pers.), Traitement d'une femme en état de ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.