El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili
Nobles en:Italia (Sardegna)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: Pudda,Puddo
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
Charles Emanuele III, king of Sardinia, with diplomas on August 25, 1741 granted Antonio Simone Puddu, from Gesturi, and his male children and descendants, the titles of knight and nobleman, as well as the use of noble weapons. Weapons: Truncated: in the first golden one to a natural rooster: to the second one of red with three golden cords, in three bands, loaded with six sheets of plain white paper, astride the ropes, three on the top, two on the middle one, one on the bottom. From him descend the noble families, residing in Gesturi, Cagliari and Siddi. Some members of this family, Don Antonio Simone, Don Efisio, Don Antonio, Don Raffaele and Don Vincenzo, are included in the Official List of nobles and knights residing in the ancient province of Isili, compiled in 1822 by the R. Prefetto and sent to the R Secretary of State and War at the Viceroy of Sardinia. Therefore the male descendants are entitled to the knight, noble and don: the females the personal titles of noble and woman. The presence of the weapon and the motto in the documented bibliography of the Puddu family confirms the ancestral nobility reached by the family. In fact, the origin of the motto dates back to around the 14th century and must be sought in those witty sayings that were written on the banners or flags of the knights, displayed on the windows of the inns where they stayed, during the tournaments, and during the tournaments themselves . The motto was a thought expressed in a few words, alluding to a clear or hidden feeling, to a quality, to a historical memory, as a stimulus to courage or honor. It was chosen by the head of the family, by the knight entering the race or given by the sovereign to his loyal man. Family motto: Fortuna non mutat genus. ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónPuddu
Variaciones Apellido: Pudda,Puddo
1. Escudo de la familia: Puddu
Idioma del texto: Italiano
Troncato: nel primo d'oro ad un gallo al naturale: al secondo di rosso a tre funicelle d'oro, in tre fascie, caricate di sei fogli di carta bianca al naturale, a cavalcioni sulle funi, tre sulla superiore, due su quella di mezzo, uno sull'inferiore.
Blasone della famiglia Puddu dalla Sardegna; in altre regioni si trovano anche la forme cognominali Pudda o Puddo. Fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI" .
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.