El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili
Nobles en:Italia (Emilia Romagna)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: Cevennini
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
I Vancini costituiscono un’antica e assai nobile schiatta emiliana, originaria della città di Cento, un tempo altresì appellata Cevennini, con diramazioni familiari diffuse in diverse contrade dell’Emilia-Romagna. Tale casato, nel corso dei secoli, seppe sempre distinguersi per aver dato i natali a uomini d’eccelso valore, che resero illustre il nome della famiglia nei pubblici uffici, nelle professioni liberali ed ecclesiastiche, nonché nel servizio delle armi. Fra costoro, senza nulla sottrarre al merito di coloro che qui non si menzionano, si annoverano: Tommaso, familiare e consigliere di Alfonso I d’Este, vivente in Cento; Benedetto, consigliere ducale, vivente in Cento nel 1535; Antonio Maria, milite, che si distinse sotto i vessilli della Santa Lega nei celebri fatti d’arme della Guerra di Cipro; Vittorio, protomedico, noto per carità e perizia durante la terribile peste che afflisse Cento nel 1630; Tommaso Maria, notaio della Sacra Rota Romana, vivente nel 1649; Otto, dottore in utroque iure, vivente in Cento nel 1656; il reverendo D. Alessandro, canonico, teologo e commissario apostolico, vivente in Cento nel 1672; Gio. Batta, insigne medico, vivente in Cento nel 1698; Bartolomeo, ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónVancini
Variaciones Apellido: Cevennini
1. Escudo de la familia: Vancini
Idioma del texto: Italiano
Un leone d’oro rampante in campo azurro attraversato da una fascia pur d’oro nel mezzo.
Blasone antico della famiglia Vancini. Fonte bibliografica: disegno nel manoscritto "Armi o stemmi gentilizi delle famiglie di Cento" 1719 di Francesco Antonio Bagni custodito presso l'Archivio Storico Comunale di Cento.
D'oro, alla fascia formata da losanghe accollate d'azzurro, sormontata in capo da un giglio di rosso.
Stemma della famiglia Cevennini o Vancini. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. I e III, compilato dal Comm. G. B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Un leone d’oro rampante in campo azurro attraversato da una fascia pur d’oro nel mezzo; e sopra esso, nel capo, tre stelle, e quella di mezzo alquanto più alta delle laterali.
Blasone antico della famiglia Vancini. Fonte bibliografica: descrizione nel manoscritto "Armi o stemmi gentilizi delle famiglie di Cento" 1719 di Francesco Antonio Bagni custodito presso l'Archivio Storico Comunale di Cento. Note: Giuseppe Davide, figliolo di Zan Paolo di Cristoforo Vancini, cresciuto in buona fortuna, muto l’arme antica degl’altri Vancini. Così la fece egli dipingere in un banco nella parocchiale di S. Pietro da lui comprato presso il pulpito, forsi per separarsi dal commune degl’altri della famiglia.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.