Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Español
Titoli: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobili in:España (Cataluña)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.
Dossier Araldici :
Oluja
Español
Es catalán y muy antiguo. Las noticias que de este linaje se tienen alcanzan al primer siglo de la Reconquista. Sus caballeros se distinguieron siempre por sus virtudes militares. Para su antigüedad y nobleza puede consultarse el Real Registro Sigilli Secreti Petri III de 1357, folio 9, y el Real Registro de la Lugartenencia de la Reina doña María, consorte del rey aragonés don Martín, año 1396, folio 60. Su primitivo solar estuvo sito en el lugar de las Oluges, perteneciente al partido judicial de Cervera, en la provincia de Lérida, y sus ramas principales se establecieron en Tárrega, en Urgell y en la ciudad de Cervera. Fueron señores de los castillos y lugares de las Olujas Altes, Vallfogona y Santa María, de los lugares y términos de Frexanet, Montfar, Montialcó, Tudela, Monpalau, Rabassa y Palamós. Varios de sus caballeros y señoras pertenecieron a la Orden de San Juan, en el Gran Priorato de Cataluña. Doña Cecilia O. fué Priora en dicha Orden y falleció en 1294. Galcerán de O. era Señor de las O. Altas y de Montialcó en mediados del siglo XVI. Casó con doña Jerónima Gilabert, de la casa de los Señores de Tudela, y tuvieron estos hijos: Galcerán de O. Gilabert, que sigue, Isabel de O. Gilabert, esposa de Juan de Sabater, y ambos padres de Felipe de Sabater y O., natural de Castellfuliit y Caballero de la Orden de San Juan en el Gran Priorato de Cataluña, en 1601, y Juan Bautista de Sabater O., esposa de doña Angela de Sescomes, hija de los Señores de Malacara. ...
Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
BlasoneOluja
Stemma della famiglia
Lingua del testo: Español
En campo de azur, una cruz llana de oro que llena todo el campo.
É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.
Note legali
Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie