Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Conti
Nobres na:Italia
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Traços Heráldicos :
Firmiano
Italiano
Originaria di Fermo nelle Marche, sembra abbia tratto il proprio nome da quella città. Fino da remoto tempo fu domiciliata in Roma, da dove passò nel Trentino, fabbricando quivi sopra una collina presso l'Adige, di fronte a Bolsano, un castello che fu detto Firmiano dal nome dei suoi fondatori. Ebbero il feudo dell'Alpe Pompeago, quello di Kronmetz che fu poi chiamato di Mezzacorona, il castello di Englar, l'altro di Leopoldskron e le signorie di Mecher o Meggel e di Mistelbach nell'Austria superiore. I Firmian furono innalzati nel 1497 al grado di cavalieri banderesi; nel 1526 a quello di baroni, e più tardi con lettere patenti dell'imperatrice Maria-Teresa furono creati conti del S. R. I. Nel 1578 aveano già ottenuto l'alta dignità di marescialli ereditari del Vescovato principesco di Trento. Adolfo commendatore provinciale dell'Ordine Teutonico per la Burgandia d'Alsazia nel 1390; Carlo ministro plenipotenziario di Maria-Teresa alla corte di Napoli. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias