O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Portugûes
Nobreza: Senhores - Cavaleiros
Nobres na:Portugal - Espanha (Galiza)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Dossiês heráldicos :
Freires
Portugûes
Família antiga, da Galiza, que se reuniu à dos Andrades, quase no princípio, ligando-se depois, por novos laços matrimoniais tão repetidas vezes que é difícil distinguir uma da outra. Esta uniões fizeram uma só família, a dos Freires de Andrade, que passou a Portugal na Idade Média. Uns usam os dois apelidos reunidos, outros só o de Andrade ou só o de F., sendo a este, conforme parece, que origináriamente pertenciam as armas com a banda, abocada pelas cabeças de serpe. Outra família descende, por legítima varonia, do licenciado António Dias Ferrão, da casa do Adro de Avô, e de sua mulher D. Ana-Paula de Queiroz, que foram pais de Manuel de Figueiredo Ferrão Castelo-Branco, capitão de auxiliares de Coimbra e fidalgo de cota de armas, marido de D. Helena de Gouveia F., filha do capitão Francisco d'Abranches Ferrão, também fidalgo de cota de armas, e de sua mulher D. ...
Escudo de la familia Freires en España. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras D-E-F-G-H-I-J-K-L-LL Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro".
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias