Il nome "Hodges" deriva dall'Inghilterra. Deriva dal nome medievale "Hodge" una forma animale di "Roger". Deriva anche dalla parola inglese centrale "hodge" che significa in se stesso un soprannome, che si presenta come un dialetto. Varianti 'Hodge', 'Hod (g) eson', 'Hodgshon'. Le informazioni raccolte dagli archivi storici e privati hanno confermato che il nome "Hodges" e / o la sua variante, risale al XIV secolo, era un "Johannes Hodgeson", dello Yorkshire, in Inghilterra, registrato nel 1379. L'esatto periodo di insediamento nel Nord America non è stato definito in modo definitivo, ma le informazioni estratte dall'archivio del registro pubblico e civile confermano che uno dei primi coloni era un certo "Giles Hodges", di 28 anni, un guerriero commerciale, da Londra, Inghilterra, emigrato nel Nord America in 1774. Salpò dal porto di Londra a bordo della nave denominata "Chance" il 2 gennaio 1774, arrivando a Filadelfia il 9 gennaio 1774, dove prestò ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoHodges
1. Brasão da família: Hodges
Língua do texto: Italiano
Sable, three crescents or, on a canton gules a ducal coronet of the second.
Bibliography: Irish Names and Surnames by Rev.Patrick Woulfe. -Emigrants from England to the American Colonies 1773-1776 by Peter Wilson Coldham. - Burke's American Families the genological publishing company. - A Dictionary of Surnames by Hanks and Hodges
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias